Détails de la mise à jour !!

La mise à jour d'aujourd'hui est là pour nous corriger un bon lot de problèmes rencontrés dans Final Fantasy XI depuis la mise à jour du 7, et aussi pouvoir nous mettre en place le M.M.M .
Sa taille plutôt légère permet de la télécharger en moins de deux minutes !

Voici les détails de la mise à jour :


  •  Les labyrinthes moblins sur commande de Labyrinthix, S.A. ont été implémentés.
    *Veuillez vous référer à l'annonce afin d'avoir plus détails sur Labyrinthix S.A.


Les problèmes suivants ont été corrigés :

  • Dans le « Sentier de la bravoure », annuler un entraînement en cours en changeant de job avait pour conséquence d'obliger le joueur à attendre un jour de Vana'diel avant de pouvoir en commencer un nouveau.


  • Pour certaines armes à distance, l'intervalle réel entre les attaques est plus long que l'intervalle mentionné dans la description de l'arme.


  •  Lors d'un match de Ballista, les objets temporaires obtenus grâce aux « Treasure Caskets » pouvaient être utilisés indéfiniment.


  • Combinaison ne s’enclenchait pas, même lorsque les deux objets « gantelets gothiques » et « sabatons gothiques » étaient équipés.


  • La dragonne lance pouvait être fragmentée même si cela n'était pas supposé arriver.


  • L'objet « invitation cordiale » permettant d'accéder aux champs de bataille spéciaux des combats des héros (« L'indomptable triumvirat », « L'intrépide duo » et « Le démolisseur solitaire ») ne comportait pas l'icone « Rare » comme il le devait.


  • Lorsqu'une conversation était engagée avec un PNJ qui marque les cartes magiques, les balises indiquant les localisations des PNJ de téléportation vers les avant-postes ne correspondaient pas à leurs nouveaux emplacements.


  • Un joueur essayant d'échanger un objet avec un autre joueur qui était déjà en train d’en faire autant recevait un message système anormal.


  • Sous certaines conditions, les macros pour cibler un membre du groupe (<stpt>) ou de l'alliance (<stal>) ne marchaient pas.


  • Dans le cas où votre client était en français, la traduction automatique ne fonctionnait pas si les phrases contenaient des caractères diacritiques comme l'accent aigu, grave, circonflexe ou le tréma.


  • D'autres problèmes mineurs.

Réactions


Personne n'a encore réagi. Soyez le premier.